Thursday, November 12, 2009

翻开《没有悲伤的城市》

《没有悲伤的城市》英文是the song of kahunsha印度裔的阿诺什.艾拉尼所写,书在十一假期就买了,读完了梁文道老师的《常识》后刚刚翻看了前3章,首页有特约编辑:一草的撰文,很优美,我喜欢这样的文字,没有华丽的词藻,但是触动心弦。《纽约时报》的评论说这部小说气质上最接近《追风筝的人》,但是前三章我还没有发现,确实是部很好的小说,中文翻译也很到位,看完后再补书评。


    一草  

 

        没有悲伤的城市,在祥弟心中叫卡洪莎,如果你愿意,也可以叫它桃花源,或极乐世界。 

  它并不遥远,就隐藏在我们每个人的心的最里端。 

  我们或许已经遗忘,但一定曾经拥有。 

  试着让我们一起来回想下吧:亲人团聚、没有战争,人和人之间充满了关爱,更毋需为生活琐事而烦忧。 

  它的美好因为现实的沉重和残酷而愈发珍稀,珍稀到我们连回忆都不敢。 

  生怕轻轻一触碰就破碎。破碎的不只是一个梦,而是我们的童年。 

  越长大也越残酷。越长大也越脆弱, 

  亲爱的读者朋友,你们还有梦吗? 

  是否还渴望找到你童年心中的家乡? 

  或许,你该看看这本书。 

  看一个十岁的孩子,在最无助、最混乱的世道,如何用坚贞和智慧,捍卫他那纯真的梦。 

  而你需要的只是流泪,以及静静回忆。


--
Best Regards
ouyangzi

0 comments: